籌款 9月15日 2024 – 10月1日 2024 關於籌款

The Illustrated Old English Hexateuch, Cotton Claudius...

  • Main
  • The Illustrated Old English Hexateuch,...

The Illustrated Old English Hexateuch, Cotton Claudius B.iv: The Frontier of Seeing and Reading in Anglo-Saxon England

Benjamin C. Withers
你有多喜歡這本書?
文件的質量如何?
下載本書進行質量評估
下載文件的質量如何?
The Old English Hexateuch is a manuscript of the earliest vernacular translation of the Old Testament books of Genesis through Joshua. The texts belong, in part, to the Anglo-Saxon monk Aelfric (950?-1010?) and to several anonymous translators and at least one artist who compiled these translations and illustrated them with nearly four hundred narrative images, which are carefully integrated into the manuscript. The Hexateuch testifies to the creativity and innovation of Anglo-Saxon bookmakers and stands as an important, if little known, witness to the relationship between early book-making technology and the history of literacy. Benjamin C. Withers examines codicological features of the manuscript, focusing on the working processes of the artist and scribes and seeking to understand how they integrated newly translated text with newly developed imagery so deftly. Grounded in art history and literary theory, this work considers the narrative relationships created by the careful design and seeks to place the Hexateuch within the broader social and cultural development of vernacular literacy in the eleventh century.
出版商:
University of Toronto Press
語言:
english
頁數:
429
ISBN 10:
0802091040
ISBN 13:
9780802091048
文件:
PDF, 49.28 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english0
線上閱讀
轉換進行中
轉換為 失敗

最常見的術語