Translation, Ideology and Gender

  • Main
  • Translation, Ideology and Gender

Translation, Ideology and Gender

Carmen Camus Camus, Cristina Gómez Castro, Julia T. Williams Camus (eds.)
你有多喜歡這本書?
文件的質量如何?
下載本書進行質量評估
下載文件的質量如何?
Since the cultural turn in the 1990s, increasing attention has been paid to ideological concerns and gender issues in relation to translation studies. This volume is a further illustration of this trend and focuses on the intersection of translation theory and practice with ideological constraints and gender issues in a variety of cross-cultural, geographical and historical contexts. The book is divided into three parts, with the first devoted to the health sciences, examining gender bias in medical textbooks, and the language and sociocultural barriers involved in obtaining health services in Morocco. The second part addresses the interaction of the three themes on the representation of gender and the construction of the female image both in diverse narrative texts and the presence of women in the translation of poetic works in Francos Spain. Finally, Part Three explores editorial policies and translator ethics in relation to feminist writing or translation in the context of Europe with special reference to Italy, and in the world of magazines aimed at a female readership.
年:
2017
版本:
1
出版商:
Cambridge Scholars Publishing
語言:
english
頁數:
195
ISBN 10:
1443851957
ISBN 13:
9781443851954
文件:
PDF, 1.19 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
english, 2017
下載 (pdf, 1.19 MB)
轉換進行中
轉換為 失敗

最常見的術語